ตอนที่ 3-4 : ลงเสา ขึ้นโครง

119

ตอนที่ 3-4 : ลงเสา ขึ้นโครง
อาบีดีณ โยธาสมุทร

เสาที่สาม

ข้อมูลบางส่วนจาก บรรดาศ่อฮาบะฮฺ ร่อดิยั้ลลอฮุอันฮุม.
قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَقَرَأَ {لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ} فَقَالُوا: مَا الزِّيَادَةُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ, صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: النَّظَرُ إِلَى وَجْهِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى (قال الألباني في ظلال الجنة ج1 ، ص206: حديث موقوف صحيح…)
ومثله قال حذيفة و ابن مسعود وَ أَبُو مُوسَى رضي الله عنهم

ท่าน อบูบักร ร่อดิยั้ลลอฮุอันฮุ ได้กล่าวและอ่าน อายะฮฺที่ว่า ((สำหรับคนที่กระทำดีนั้น เขาจะได้รับสิ่งที่ดีเลิศและได้รับการเพิ่มเติมให้))
พวกเขาจึงกล่าวถามว่า การเพิ่มเติมให้ตรงนี้มันคืออะไรหรือครับ ท่านค่อลีฟะฮฺของท่านร่อซูลลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซั้ลลัม? ท่านกล่าวว่า “คือ การมองไปที่พระพักตร์ของอัลลอฮฺ ตะบาร่อกะวะตะอาลา.”

และท่าน ฮุซัยฟะฮฺ ท่านอิบนุมัสอู้ด และท่านอบูมูซา ร่อดิยั้ลลอฮุอันฮุม ก็ได้พูดไว้เช่นนี้เช่นเดียวกัน

قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: مِنْ تَمَامِ النِّعْمَةِ دُخُولُ الْجَنَّةِ وَالنَّظَرُ إِلَى وَجْهِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي جَنَّتِهِ (قال محمد صبحي في معارج ج1، ص430: الأثر صحيح لغيره)

ท่านอลี ร่อดิยั้ลลอฮุอันฮุ ได้กล่าวไว้ว่า “ส่วนหนึ่งจากความสมบูรณ์แห่งความโปรดปราณ ก็คือการได้เข้าสวรรค์และการได้มองไปที่พระพักตร์ของอัลลอฮฺ ตะบาร่อกะวะตะอาลา ในสรวงสวรรค์ของพระองค์นั่นเอง”
.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: وَاللَّهِ مَا مِنْكُمْ مِنْ إِنْسَانٍ إِلَّا أَنَّ رَبَّهُ سَيَخْلُو بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَمَا يَخْلُو أَحَدُكُمْ بِالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ قَالَ فَيَقُولُ: مَا غرك بي يابن آدَمَ؟ “ثَلَاثَ مَرَّاتٍ” مَاذَا أَجَبْتَ الْمُرْسَلِينَ؟ “ثَلَاثَ مَرَّاتٍ” مَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عَلِمْتَ؟ (قال محمد صبحي في معارج ج1، ص431: … بسند صحيح)

ท่าน อับดุลลอฮฺ บิน มัสอู้ด ร่อดิยั้ลลอฮุอันฮุ ได้กล่าวไว้ว่า “สาบานต่ออัลลอฮฺว่า ไม่มีพวกคุณแม้เพียงสักคนเดียวเลยนอกจากพระเจ้าของเขาจะทรงอยู่ลำพังกับเขาในวันกิยามะฮฺ เหมือนกับที่พวกคุณแต่ละคนอยู่กันแบบลำพังกับดวงจันทร์คืนจันทร์เพ็ญ” ท่านพูดว่า “แล้วพระองค์ก็ทรงรับสั่งว่า อะไรมันลวงเจ้าไปจากข้าหรือทายาทของอาดัม? (สามเที่ยว) เจ้าได้ตอบรับอะไรจากบรรดาร่อซู้ลไว้บ้าง? (สามเที่ยว) เจ้าได้ทำอะไรไว้บ้างกับสิ่งที่เจ้าได้รู้มา? (สามเที่ยว)”.

قِيلَ لِابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: كُلُّ مَنْ دَخَلَ الْجَنَّةَ يَرَى رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ؟ قَالَ: نَعَمْ (قال محمد صبحي في معارج ج1، ص431: و أثر ابن عباس حسن لغيره)

มีคนถามท่านอิบนุอั้บบ้าส ร่อดิยั้ลลอฮุอันฮุมาว่า ทุกคนที่ได้เข้าสวรรค์จะได้เห็นพระเจ้าของตน อั้ซซะวะญั้ล ใช่ไหมครับ? ท่านตอบว่า “ใช่ครับ”.
كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: لَنْ تَرَوْا رَبَّكُمْ حَتَّى تَذُوقُوا الْمَوْتَ (قال محمد صبحي في معارج ج1، ص431: …وهو حديث صحيح لغيره)

ท่านอบูฮุรอยเราะฮฺ ร่อดิยั้ลลอฮูอันฮุ ได้เคยกล่าวไว้ว่า “พวกคุณจะยังไม่ได้เห็นพระเจ้าของพวกคุณกันจนกว่าพวกคุณจะได้ลิ้มรสความตายกันเสียก่อน”.
كَانَ أَبُو مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُحَدِّثُ النَّاسَ فَشَخَصُوا بِأَبْصَارِهِمْ، فَقَالَ: مَا صَرَفَ أَبْصَارَكُمْ عَنِّي؟ قَالُوا: الْهِلَالُ. قَالَ: فَكَيْفَ بِكُمْ إِذَا رَأَيْتُمْ وَجْهَ اللَّهِ تَعَالَى جَهْرَةً؟ (قال محمد صبحي في معارج ج1، ص432: …وهو صحيح لغيره والله أعلم)

ครั้งหนึ่งท่านอบูมูซา ร่อดิยั้ลลอฮุอันฮุ ได้พูดสอนผู้คนอยู่ แล้วจู่ๆพวกเขาก็พากันแหงนตาของพวกเขาเพ่งมองขึ้นไป ท่านจึงพูดขึ้นว่า “อะไรเข้ามาดึงสายตาของพวกคุณไปจากผมกันครับ?” พวกเขาตอบว่า จันทร์เสี้ยวครับ

ท่านกล่าวว่า “แล้วพวกคุณจะเป็นอย่างไรกันนี่ครับ ตอนที่พวกคุณได้เห็นพระพักตร์ของอัลลอฮฺ ตะอาลา กันแบบจะๆ?”

.
وصلى الله على محمد وآله وصحبه أجمعين

อ้างจาก
معارج القبول ، بتحقيق محمد صبحي حلاق

อาบีดีณ โยธาสมุทร
1/3/1440 – 9/11/2018
อั้ลมะดีนะฮฺ

—————————————————–
بسم الله الرحمن الرحيم

เสาที่สี่ ข้อมูลบางส่วนจาก บรรดาตาบิอีน ร่อฮิมะฮุมุ้ลลอฮฺหมวดที่๑

قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَالْحَسَنُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَابِطٍ وَعِكْرِمَةُ وَمُجَاهِدٌ وَقَتَادَةُ وَالسُّدِّيُّ وَكَعْبٌ رَحِمَهُمُ اللَّهُ تَعَالَى: الزِّيَادَةُ النَّظَرُ إِلَى وَجْهِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ.

.ท่านสะอี้ด บิน อั้ลมุซัยหยับ ท่านอั้ลฮะซัน ท่านอับดุ้รร่อฮฺมาน บิน อบีลัยลา ท่านอัลดุ้รร่อฮฺมาน บิน ซาบิ้ฏ ท่านอิ้กริมะฮฺ ท่านมุญาฮิด ท่านก่อตาดะฮฺ ท่านซุ้ดดี้ย์ และท่านก้ะอบ์ ร่อฮิมะฮุมุ้ลลอฮุตะอาลา ได้กล่าวกันไว้ว่า “การเพิ่มเติมให้นั้น หมายถึง การมองไปที่พระพักตร์ของอัลลอฮฺ อั้ซซะวะญั้ล”
.
.
كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ رَحِمَهُ اللَّهُ إِلَى بَعْضِ عُمَّالِهِ: أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلُزُومِ طَاعَتِهِ, وَالتَّمَسُّكِ بِأَمْرِهِ وَالْمُعَاهَدَةِ عَلَى مَا حَمَّلَكَ اللَّهُ مِنْ دِينِهِ وَاسْتَحْفَظَكَ مِنْ كِتَابِهِ فَإِنَّ بِتَقْوَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلُزُومِ طَاعَتِهِ نَجَا أَوْلِيَاؤُهُ مِنْ سُخْطِهِ, وَبِهَا وَافَقُوا أَنْبِيَاءَهُ, وَبِهَا نَضِرَتْ وُجُوهُهُمْ وَنَظَرُوا إِلَى خَالِقِهِمْ, وَهِيَ عِصْمَةٌ فِي الدُّنْيَا مِنَ الْفِتَنِ وَمِنْ كَرْبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ. ( الدارمي ، الرد على الجهمية ، ص 62)

ท่านอุมัร บิน อับดุลอะซี้ซ ร่อฮิมะฮุลลอฮฺ ได้เคยเขียนหนังสือถึงข้าหลวงบางคนของท่านไว้ว่า “ผมขอสั่งเสียคุณให้มีความยำเกรงต่ออัลลอฮฺ อั้ซซะวะญั้ล ให้มีความมั่นคงในการเชื่อฟังพระองค์ ให้ยึดมั่นในคำสั่งของพระองค์ และเข้มงวดจริงจังต่อสิ่งที่อัลลอฮฺทรงมอบหมายไว้ให้คุณต้องรับผิดชอบซึ่งก็ได้แก่เรื่องของศาสนาของพระองค์นั่นเอง และเข้มงวดจริงจังต่อสิ่งที่พระองค์ทรงสั่งให้คุณทำการพิทักรักษามันเอาไว้ซึ่งก็คือเรื่องของคัมภีร์ของพระองค์ด้วย

เพราะด้วยกับการยำเกรงต่ออัลลอฮฺ อั้ซซะวะญั้ล และด้วยกับการมั่นคงในการเชื่อฟังต่อพระองค์นี่เองที่เป็นเหตุทำให้บรรดาบุคคลที่เป็นพวกของพระองค์รอดพ้นจากความกริ้วโกรธของพระองค์กันได้ สิ่งนี้ทำให้พวกเขายืนอยู่ในจุดยืนที่สอดคล้องกับบรรดานบีของพระองค์ และมันยังเป็นเหตุที่ทำให้ใบหน้าของพวกเขาเบิกบานแจ่มใส และทำให้พวกเขาได้มองไปที่พระพักตร์ของพระผู้ที่ทรงสร้างพวกเขาขึ้นมากันอีกด้วย

สิ่งๆนี้นี่แหละที่เป็นตัวป้องกันให้รอดพ้นจากฟิ้ตนะฮฺในดุนยา และปกป้องให้ปลอดภัยจากความวิบัติในวันกิยามะฮฺ”
.
قَالَ الْحَسَنُ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى: لو علم العابدون فِي الدِّينِ أَنَّهُمْ لَا يَرَوْنَ رَبَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ لَذَابَتْ أَنْفُسُهُمْ فِي الدُّنْيَا. (اللالكائي ، رقم869)

อัลฮะซัน ร่อฮิมะฮุ้ลลอฮุตะอาลา กล่าวว่า “ถ้าหากคนที่ขยันทำอิบาดะฮฺจนติดเป็นนิจในศาสนานี้รู้กันมาว่า จริงๆแล้วพวกเขาจะไม่ได้เห็นพระเจ้าของพวกเขาในอาคิเราะฮฺ ตัวของพวกเขาคงละลายหายไปในดุนยากันหมดแล้วเป็นแน่”
.
قَالَ الْأَعْمَشُ وَسَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ رَحِمَهُمَا اللَّهُ: إِنَّ أَشْرَفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ لَمَنْ يَنْظُرُ إِلَى اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى غُدْوَةً وَعَشِيَّةً. (حادي الأرواح ، ص413)

ท่านอั้ลอะอฺมัชและท่านสะอี้ด บิน ญุบั้ยร์ ร่อฮิมะฮุมั้ลลอฮฺ กล่าวไว้ว่า “คนที่มีเกียรติที่สุดของชาวสวรรค์คือ คนที่ได้มองไปที่อัลลอฮฺ ตะบาร่อกะวะตะอาลา ทั้งเช้าทั้งเย็น นั้นเอง”

وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى: {فَمَنْ كَانَ يَرْجُوا لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا} [الْكَهْفِ: 110] قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: مَنْ أَرَادَ النَّظَرَ إِلَى وَجْهِ اللَّهِ خَالِقِهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُخْبِرْ بِهِ أَحَدًا. (اللالكائي ، رقم895)

ท่านอลี บิน อั้ลมะดีนี่ย์ กล่าวไว้ว่า ผมได้เคยถามท่านอับดุลลอฮฺ บิน อั้ลมุบาร็อก ถึงพระดำรัสของพระองค์ที่ว่า ((ดังนั้นใครก็ตามที่มาดหวังจะพบกับพระเจ้าของเขา เขาก็จงกระทำการกระทำที่ดีๆ และจงอย่าได้นำใครทั้งสิ้นเข้ามาหุ้นในการทำการอิบาดะฮฺแด่พระเจ้าของเขา))

ท่านอับดุลลอฮฺ ได้กล่าวตอบไว้ว่า “ คือ ใครก็ตามที่ต้องการที่จะได้มองไปที่พระพักตร์ของอัลลอฮฺ ผู้เป็นผู้ที่ทรงสร้างเขาขึ้นมา เขาก็จงกระทำการกระทำที่ดีๆ และจงอย่าได้นำการกระทำนั้นไปบอกกับใครทั้งสิ้นแม้แต่คนเดียวเลย”

หมวดที่๒

قَالَ طَاوُسٌ: أَصْحَابُ الْمِرَاءِ وَالْمَقَايِيسِ لَا يَزَالُ بِهِمِ الْمِرَاءُ وَالْمَقَايِيسُ حَتَّى يَجْحَدُوا الرُّؤْيَةَ وَيُخَالِفُوا أَهْلَ السُّنَّةِ. (اللالكائي ، رقم868)

ท่านตอวู้ซ ได้กล่าวไว้ว่า “พวกชอบถกและชอบใช้ตรรกะมาเปรียบนั่นมาเทียบนี่นั้น การถกและการเทียบของพวกเขาจะยังอยู่กับพวกเขาไปเรื่อย จนสุดท้ายพวกเขาก็ได้ทำการปฏิเสธการได้เห็นอัลลอฮฺ และพากันขัดแย้งและสวนทางกับชาวซุนนะฮฺไปในที่สุด”
.
.
قَالَ عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ: قَدِمَ عَلَيْنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مُنْذُ خَمْسِينَ سَنَةً فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ إِنَّ عِنْدَنَا قَوْمًا مِنَ الْمُعْتَزِلَةِ يُنْكِرُونَ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ؛ “إِنَّ اللَّهَ ينزل إلى سماء الدنيا” و”إن أَهْلَ الْجَنَّةِ يَرَوْنَ رَبَّهُمْ” فَحَدَّثَنِي بِنَحْوِ عَشَرَةِ أَحَادِيثَ فِي هَذَا, وَقَالَ: أَمَّا نَحْنُ فَقَدَ أَخَذْنَا دِينَنَا هَذَا عَنِ التَّابِعِينَ عَنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فَهُمْ عَمَّنْ أَخَذُوا؟ (قال الحلاق في المعارج: أخرجه اللالكائي ، رقم879 و الآجري، في الشريعة رقم739،369 ، بسند صحيح)

ท่านอั้บบ้าด บิน อั้ลเอาวาม ได้กล่าวไว้ว่า ท่านชะรี้ก บิน อับดุลลอฮฺ ได้มาหาพวกเราเมื่อห้าสิบปีที่แล้ว ผมจึงพูดกับท่านว่า อบูอับดุลลอฮฺครับ ที่พวกเรามีคนอยู่กลุ่มหนึ่งที่เป็นพวกมุ้อฺตะซิละฮฺ พวกเขาปฏิเสธฮะดี้ษเหล่านี้กันครับ “แน่นอนว่าอัลลอฮฺจะทรงลงมาสู่ฟ้าดุนยา” และ “แน่นอนว่าชาวสวรรค์จะได้เห็นพระเจ้าของพวกเขา”
.
ท่านจึงเล่าฮะดี้ษให้ผมฟังราวๆสิบฮะดี้ษเกี่ยวกับเรื่องๆนี้ แล้วกล่าวขึ้นว่า “ในส่วนของพวกเรานี้ พวกเรารับเอาศาสนาของพวกเราศาสนานี้มาจากบรรดาตาบีอีน ซึ่งรับต่อมาจากบรรดาศ่อฮาบะฮฺของท่านร่อซูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซั้ลลัม กันอีกทอดหนึ่ง แล้วพวกเขาล่ะ ไปเอาจากใครกันมามิทราบ?”
..

وَقَالَ عُقْبَةُ بْنُ قَبِيصَةَ: أَتَيْنَا أَبَا نُعَيْمٍ يَوْمًا فَنَزَلَ إِلَيْنَا مِنَ الدَّرَجَةِ الَّتِي فِي دَارِهِ فَجَلَسَ وَسَطَهَا كَأَنَّهُ مُغْضَبٌ فَقَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ وَمُنْذِرٌ الثَّوْرِيُّ وَزُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ, وَحَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ صَالِحِ بْنِ حَيٍّ وَحَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّخَعِيُّ, هَؤُلَاءِ أَبْنَاءُ الْمُهَاجِرِينَ يُحَدِّثُونَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُرَى فِي الْآخِرَةِ حَتَّى جَاءَ ابْنُ يَهُودِيٍّ صَبَّاغٌ يَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَا يرى “يعني بشر الْمِرِّيسِيَّ قَبَّحَهُ الله”. (اللالكائي ، رقم887)

ท่านอุ้กบะฮฺ บิน ก่อบีเศาะฮฺ ได้พูดไว้ว่า วันหนึ่งพวกเราได้มาหาท่านอบูนุอัยม์ ท่านจึงลงมาหาพวกเราจากทางบันไดที่อยู่ในบ้านของท่านแล้วหยุดนั่งอยู่ตรงกลางบันได คล้ายว่าท่านกำลังถูกรบกวนให้รู้สึกโมโหอยู่ แล้วท่านก็พูดขึ้นว่า

“ท่านซุฟยาน บิน ซะอี้ด ท่านมุนซิ้รอั้ซเซารีย์ ท่านซุฮั้ยร์ บิน มุอาวิยะฮฺ ได้เคยเล่าฮะดี้ษให้พวกเราฟัง และท่านฮะซัน บิน ฮัย ก็ได้เคยเล่าฮะดี้ษให้พวกเราฟัง ท่านชะรี้ก บิน อับดุลลอฮฺ อันนะค่ออี้ย์ ก็เคยเล่าฮะดี้ษให้พวกเราฟัง พวกท่านเหล่านี้คือ ลูกๆของชาวมุฮาญิรีนพวกท่านได้เล่าฮะดี้ษจากท่านร่อซูลุ้ลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซั้ลลัม ให้พวกเราฟังกัน ว่า อัลลอฮฺ ตะบาร่อกะวะตะอาลา จะทรงถูกเห็นในอาคิเราะฮฺ

จนลูกยิวที่เป็นช่างฟอกหนังมา จู่ๆมันก็มาอ้างว่า อัลลอฮฺตะอาลา จะไม่ทรงถูกเห็น” –ท่านหมายถึง นายบิ้ชร์ อั้ลมิ้รรีซี่ย์ ขออัลลอฮฺทรงทำให้เขาน่ารังเกียจด้วยเถิด-

وصلى الله على محمد وآله وصحبه أجمعين
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
อ้างจาก
معارج القبول ، بتحقيق محمد صبحي حلاق

อาบีดีณ โยธาสมุทร
8/3/1440 – 16/11/2018
อั้ลมะดีนะฮฺ